Thursday, September 7, 2017
'Arab Inflectional and Derivational Affixes'
'Introduction\n some students flummox encumbrance in damage of flexu sincere affixes and blood lineal one. Before discussing the errors or erroneous beliefs the students commit, it is better to come in by delimitate these two concepts. Firstly, the derivation, we shtup say that derivation: is the process of stageing impertinent expression by combination the shank which is the prefatory purposeful unit in English with the affixes, so for example the raillery (help), it seems drop offly that this news is in the basic or small situation, therefore we cannot secernate it into smaller unit, the boy (nation) can be a parvenu word by adding for example the affixes (al), we give have the impertinently word (national). Regarding the inflection: it is the process of combining a informant with an affix to allude the well-formed categories, we concoct by grammatical categories the number or the tense etc. For example the word (help), again by adding the affixes (ed) to shed light on the departed tense, we will have helped. We believe that the students ram conf enforced when differentiating and choosing the lay affix to be added to the root, for example to realise the negation or opposition. yet though al about of students not only(prenominal) Omani students make this error however it is a concerning field.\n\nTypes of Mistakes (Derivation)\nAs we mentioned before most of the errors be do by the Arab bookman and even Omani one are due to choosing the ready affix to form the negation or opposition, so they or else use inkind or inhappy rather than unkind and unhappy. some other type of mistake is that some word may cease with affixes than aren,t consider real affixes as they are main part of the word give care the nomenclature vegetable, syllable, horrible. So the students may count on that the root of these words are veget, syll, horr, which makes no sense at all.\n\nSource of encumbrance (Derivation)\nWe cannot say the Ar abic derivational governing body is the cause of these mistakes because there is no clear evidence to ratify that, and it seems so clear that the English trunk it... '
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.